Jaco Jacobs: Die eerste ware ‘rockster’ van Afrikaanse kinderliteratuur

2018-11-29 06:00
PHOTO: suppliedDie ‘rockster’ van Suid-Afrikaanse kinderboeke in Afrikaans, Jaco Jacobs, wat pas ‘n hoog-aangeskrewe internasionale literêre benoeming ontvang het.

PHOTO: suppliedDie ‘rockster’ van Suid-Afrikaanse kinderboeke in Afrikaans, Jaco Jacobs, wat pas ‘n hoog-aangeskrewe internasionale literêre benoeming ontvang het.

Multimedia   ·   User Galleries   ·   News in Pictures Send us your pictures  ·  Send us your stories

Die onlangse benoeming wat die bekende Afrikaanse kinderboekskrywer Jaco Jacobs ontvang het, bewys weereens dat Afrikaanse skrywers, en hul werke, gladnie terug hoef te staan vir ander outeurs en tale nie. ‘n Joernalis-vriend het die uwe verlede week van Jaco vertel, en ek moet bieg, ek het self nog net vaagweg van hom gehoor, waarskynlik omdat daar nie jong kinders in die omgewing is nie. Op die webwerf Afrikaans.com is die volgende inligting oor hom:

Jaco is benoem vir die Carnegie-medalje, Brittanje se oudste en mees prestigeryke literêre prys vir kinderboeke. Die Engelse vertaling van Jaco se bekroonde jeugroman, ? Goeie dag vir boomklim, het hierdie uitsonderlike prestasie behaal. Jaco het reeds ? hele paar jaar gelede internasionale sukses met die verhaal gehad. Dit is gekies as een van die wenners in die In Other Words-kompetisie. Hierdie kompetisie word deur die Britse Boektrust geborg en die wêreldwye Engelse regte van die boek is in 2017 aan ? Britse uitgewery verkoop. “Jaco Jacobs is die eerste ware rock-ster van Afrikaanse kinderliteratuur. Sy aanhang onder jong lesers (en hulle ouers) is ongekend en hy het sedert 2001, toe sy eerste boek verskyn het, ? enorme rol daarin gespeel om talle lewenslange lesers te kweek. Daarby is hy ’n absolute plesier om mee te werk – toegewyd, nederig en met ? heerlike sin vir humor.” So beskryf Miemie du Plessis, verantwoordelik vir Produk-ontwikkeling by Lapa-uitgewers, hierdie besonderse skrywer op die webwerf.

Alita Steenkamp skryf op die webwerf om Afrikaans te laat dans in ? vrolike hopgalop is iets wat Jaco Jacobs inderdaad kan doen. Velerlei kreatiewe loslit kinder- en kleuterrympies het al uit sy pen verskyn en daar gaan nie ? Eisteddfod verby waarin een van die deelnemers nie wys hoe heerlik Jaco se woorde in Afrikaans kan dans nie. Hierdie jong skrywer van Bloemfontein, net 38 jaar oud, het meer as 140 kleuter-, kinder- en tienerboeke op sy kerfstok. Asof ? lang bibliografie nie genoeg is nie, raap hy boonop die een na die ander toekenning op waarmee sy skryfwerk beloon word. Dit sluit in: die Alba Bouwer-prys, die CP Hoogenhout-medalje, die Exclusive Books/IBBY-prys, die Tienie Holloway-medalje, en 24 ATKV-Kinderboektoekennings. In November vanjaar is twee boeke van Jaco by die jaarlikse Suid-Afrikaanse Letterkundetoekennings, beter bekend onder die Engelse akroniem SALA, bekroon in die kategorie vir kinderboeke.

Jaco het aan Alita verklap dat Afrikaans so deel van sy grootwordjare was soos die Karoobossies in die omgewing, die oop blou hemel en die wye flonkerende uitspansel saans wanneer die son wegsak. Hy het op Carnarvon grootgeword, en die tweede sin wat hy gewoonlik gebruik wanneer hy dit noem, is om te verduidelik presies waar Carnarvon in die Groot Karoo geleë is. Jaco lag en sê sy pa is hoeka een van die mense wat altyd vertel dat Engels in daardie geweste, in die tyd toe Jaco ? kind was, bloot net gebruik is as selfverdediging. Ten spyte van al die bekronings, die geleenthede wat oor sy pad gekom het, twee flieks wat reeds gemaak is van boeke wat Jaco geskryf het, bly hierdie jongman nederig en wil hy dadelik die eer aan ander uitdeel.

“Daar is soveel mense betrokke by ? boek soos hierdie en daar gaan soveel werk daarin. Lapa wat die boek in Afrikaans uitgegee het en jare lank gewerk het om die boek oorsee te kry en iemand soos Kobus Geldenhuys wat die boek in Engels vertaal het en toeganklik gemaak het vir daardie mark, moet ook vermeld word. Ek voel die eer kom nie net na my toe nie. Die Carnegie-medalje is regtig een van die grotes in die internasionale kinderboekbedryf. Skrywers soos Terry Pratchett, Sharon Creech, Philip Pullman en Neil Gaiman het dit al gewen. In my heel wildste drome sou ek my nooit eens kon voorstel dat my naam op die lys benoemings daarvoor sal verskyn nie. So, ek is nog ietwat bewerig daaroor – maar ook ongelooflik dankbaar.” Alita wys daarop Afrikaanssprekendes is bevoorreg om ? jeug- en kinderverhaalskrywer te hê wat ons op internasionale vlak net so trots kan maak soos wat skrywers soos Deon Meyer, Marita van der Vyver, André P Brink en vele meer al gedoen het. Vir Jaco is dit eintlik die mees logiese ding in die wêreld: Om in Afrikaans te skryf!

Wie sê nog die voortbestaan van Afrikaans is in gevaar?

NEXT ON NEWS24X

Join the conversation!

24.com encourages commentary submitted via MyNews24. Contributions of 200 words or more will be considered for publication.

We reserve editorial discretion to decide what will be published.
Read our comments policy for guidelines on contributions.

Inside News24

 
/News
Traffic Alerts
There are new stories on the homepage. Click here to see them.
 
English
Afrikaans
isiZulu

Hello 

Create Profile

Creating your profile will enable you to submit photos and stories to get published on News24.


Please provide a username for your profile page:

This username must be unique, cannot be edited and will be used in the URL to your profile page across the entire 24.com network.

Settings

Location Settings

News24 allows you to edit the display of certain components based on a location. If you wish to personalise the page based on your preferences, please select a location for each component and click "Submit" in order for the changes to take affect.




Facebook Sign-In

Hi News addict,

Join the News24 Community to be involved in breaking the news.

Log in with Facebook to comment and personalise news, weather and listings.