A 'shithole' by any other name: how world media translated Trump

2018-01-13 07:00
US President Donald Trump. (Evan Vucci, AP, File)

US President Donald Trump. (Evan Vucci, AP, File)

Multimedia   ·   User Galleries   ·   News in Pictures Send us your pictures  ·  Send us your stories

Paris - US President Donald Trump's alleged use of the word "shithole" to describe certain countries, apart from sparking a cacophony of outrage, left journalists scratching their heads wondering how to translate it.

A look at international headlines reveals a striking variety of translations, ranging from the straightforward to the prudish to the downright obscure:

'Like toilets'

The famously polite Japanese media tied themselves in knots trying not to offend their readers, with national broadcaster NHK sticking to "filthy countries".

The BBC's Japanese-language service translated the term into Japanese with a phrase for a tank to hold excrement, often used as manure.

Newswire Jiji Press translated it as "countries like toilets".

'Beggar's Den'

South Korean media largely took their cue from the country's biggest news agency Yonhap, which rendered the term as "beggar's den".

But the @AskAKorean account on Twitter had its own alternative: "I still think the more literal translation of 'shit bucket' would have worked better."

'Birds don't lay eggs'

The prize for the most roundabout translation has to go to Taipei's CNA news agency which translated it as "countries where birds don't lay eggs".

Serbia media also employed an evocative local idiom from the natural world: "Places where wolves mate."

Vietnam: 'Rotten'

Some countries struggled to translate the obscenity because of a lack of verbatim terminology but also due to the term's vulgarity.

Media in Vietnam varied in strength from "dirty countries" to "rubbish countries" to "rotten countries".

Voice of America's Thai service, explained that "this English word could translate as a 'hole of waste from excrement,' which reflects that he considered [them] low-class countries".

China: 'Bad'

Chinese media were very guarded in their use of the term. Most picked up the story from the overseas version of the People's Daily, which translated it as "languo", meaning "bad countries".

Calling a 'shithole' a 'shithole'

In some countries, a 'shithole' by any other name just does not sound as bad.

In the Philippines, whose mainly English-language media have become used to their own president Rodrigo Duterte's foul-mouthed outbursts, the Philippine Star ran the reported "shithole" quote in its headline.

So did several media in the Netherlands.

Which hole?

There was some inconsistency in different countries' notion of just what kind of "hole" Trump was supposedly referring to.

Greek media rendered the expression as "latrines", while in Italy it was a case of "arsehole countries".

For the Austrian press, they were "rubbish holes".

France, Spain and Portugal struggled to translate the notion of a "hole" altogether, settling on "shit countries."

'Testicle countries'

Dutch-speaking media were divided between coyness and straight talk.

The leading Volkskrant daily translated it merely as "backward".

Throwing anatomical precision to the wind, Flemish media in Belgium resorted to the locals' favourite swear-word, rendering the expression as "testicle countries".

'Pigsties' and 'dead ends'

Some other translations by country:

"The arses of the world" - Czech Republic

"Dirty holes" - Germany

"Dead ends", "pigsties" - Romania

"Stinking holes", "shitholes" - Russia

"Dirty holes", "Arse-end countries" - Poland

Read more on:    donald trump  |  media

Join the conversation!

24.com encourages commentary submitted via MyNews24. Contributions of 200 words or more will be considered for publication.

We reserve editorial discretion to decide what will be published.
Read our comments policy for guidelines on contributions.
NEXT ON NEWS24X

Inside News24

 
/News
Traffic Alerts

Jobs in Cape Town [change area]

Jobs in Western Cape region

HSE Manager

Cape Town
Tumaini Consulting
R550 000.00 - R650 000.00 Per Year

SQL Reporter

Cape Town
Communicate Cape Town IT
R10 000.00 - R12 000.00 Per Month

Reporting Accountant

Cape Town
Network Finance Professional / Prudential
R310 000.00 - R360 000.00 Per Year

Property [change area]

There are new stories on the homepage. Click here to see them.
 
English
Afrikaans
isiZulu

Hello 

Create Profile

Creating your profile will enable you to submit photos and stories to get published on News24.


Please provide a username for your profile page:

This username must be unique, cannot be edited and will be used in the URL to your profile page across the entire 24.com network.

Settings

Location Settings

News24 allows you to edit the display of certain components based on a location. If you wish to personalise the page based on your preferences, please select a location for each component and click "Submit" in order for the changes to take affect.




Facebook Sign-In

Hi News addict,

Join the News24 Community to be involved in breaking the news.

Log in with Facebook to comment and personalise news, weather and listings.